Freud’s Theory of the Id, Ego and Superego: Lost in Translation
After I had graduated from college with a degree in English Literature, I took an extension course in Introductory Psychology; with five years of therapy under my belt, I had decided to begin graduate school in order to become a psychotherapist and I needed some basic coursework in that area. I well remember the day the instructor delivered his lecture on Freudian psychology, explaining the tri-partite division of the mind into id, ego and superego. With great scorn, he presented Freud's theory as if those well-known terms represented actual sectors of the brain; I believe he even drew a pie-chart on the chalkboard, reducing Freud's insights to an absurdly simplistic form, and mocked it. I don't think the instructor's attitude was particularly rare. Freud has gone into disrepute -- for some legitimate reasons, I suppose; but having read and re-read all 24 volumes of Freud's works, and taught them repeatedly to graduate students, I'm full of regret that more people don't understand how truly amazing, insightful and ground-breaking a thinker he was. He also won the Goethe Prize for Literature -- he's a fabulous writer.
One of the challenges of reading Freud is the official translation into English, prepared under the supervision of James Strachey at the British Psychoanalytic Institute, between 1943 and 1974. While a meticulous piece of scholarship, and an indispensable resource for anyone truly interested in Freud, The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud regularly substitutes clinical-scientific words for the everyday expressive language employed by Freud in German. One of the most important of these concerns the translation of das Es, das Ich and das Uber-Ich into the id, ego and super-ego, respectively. (These terms actually go back to earlier efforts by Ernest Jones to bring Freud to the English-speaking world; Strachey and his team adopted those translations as they had already gained acceptance.) A literal translation would be "the I", "the It", and "the Over-I".  Those terms have a very different feel -- less conceptual and scientific, more in the realm of our actual experience.
Continue "Freud’s Theory of the Id, Ego and Superego: Lost in Translation"